Translation of "misure del" in English


How to use "misure del" in sentences:

Alcune misure del suo cranio corrispondono a quelle del nostro amico morto nella seconda era glaciale.
You see, some of his skull dimensions happen to match those of our friend here who died in the second ice age.
Immettiamo le misure del tuo esoscheletro e vediamo cosa ci dice.
Let's input the measurements from your exoskeleton and see what happens.
Fitting Le misure del modello sono:
Contrasting applications Fitting The model’s measurements are:
La maggior parte degli indici principali sono basati su un paniere di azioni e sono considerati di conseguenza buone misure del sentimento di mercato attuale.
Most main indices are based on a basket of shares and are thus considered good measures of the current market sentiment.
Altezza, Peso, Misure del corpo, Tatuaggi, Colore della pelle, dei capelli e degli occhi
Jerry Seinfield Height, Weight, Body Measurements, Tattoos, Skin, Hair & Eye color
Stavo giusto discutendo le misure del salvataggio col Capogruppo.
The Leader and I were just discussing the bailout package.
Vado a prendere le misure del bagno.
I'm gonna go take some measurements in the restroom.
In mancanza di tale autorizzazione, la Commissione adotta le misure del caso.
If such consent is not forthcoming, the Commission should take the necessary measures.
Attenzione: I dati indicati nella tabella si riferiscono alle misure del capo finito
Man finito Note: The figures in the table refer to the measurements of the finished
Adottiamo tutte le misure del caso per limitare il volume dei dati personali dell’utente che elaboriamo a ciò che è necessario.
We take every reasonable step to limit the volume of your Personal Data that we Process to what is necessary.
Se la Commissione ritiene che la misura nazionale debba essere soppressa o modificata, essa avvia la procedura prevista all'articolo 13 al fine di adottare le misure del caso.
If the Commission considers that the national measure must be dispensed with or modified, it shall initiate the procedure laid down in Article 13 for the adoption of appropriate measures.
Le misure del collare cervicale: perché sono così importanti?
Size of the cervical collar: why so important?
una giustificazione della compatibilità e della coerenza delle diverse misure del programma e la definizione dei criteri e degli indicatori quantitativi necessari per il controllo e la valutazione;
a justification of the compatibility and coherence of the various measures in the programme and a definition of the criteria and quantitative indicators used for monitoring and assessment;
La natura delle misure del FEG è in grado di fornire un valore aggiunto UE?
Is the nature of the EGF measures likely to deliver EU added value?
Trasporto ferroviario: un primo pacchetto di misure del 2003 ha aperto alla concorrenza il 70-80% circa del traffico merci a lunga percorrenza.
Rail – in 2003, a first liberalisation package opened about 70-80% of long-distance rail freight traffic to competition.
Adottiamo tutte le misure del caso al fine di garantire che i dati personali dell’utente siano trattati solo per il periodo minimo necessario per gli scopi stabiliti nella presente informativa.
We take every reasonable step to ensure that your User Information is only Processed for the minimum period necessary for the purposes set out in this Policy.
Adottiamo tutte le misure del caso al fine di garantire che i dati personali dell’utente siano conservati solo per il tempo necessario.
We take every reasonable step to ensure that your User Information is only retained for as long as they are needed.
Hai mai fatto qualcosa senza tirare in ballo le misure del tuo pene?
Have you ever done anything without bringing up your penis size?
Se non si specificano le misure complete del pneumatico, viene mostrata la gamma di valori per tutte le misure del pneumatico indicato.
If you have not specified your full tire size, we display the range of values for all sizes of that particular tire.
Donna, non hai mica le misure del vecchio ufficio di Hardman?
Donna, would you happen to have the measurements to Hardman's old office?
La vista... Mi aiuta a prendere le misure del giardino.
The view lets me measure the garden's lines.
Più specificamente le misure del pacchetto sui controlli tecnici hanno tre obiettivi immediati:
More specifically, the measures under the Roadworthiness Package have three immediate objectives:
Beh, una persona intelligente sarebbe andata a far la spesa con le misure del forno.
Well, a smart person would have taken their oven dimensions To the grocery store.
Fantastico, prendi le misure del giardino per il castello gonfiabile.
Oh, okay, awesome. Can you make sure that you measure the backyard for the bouncy castle?
Non in base alle misure del corpo.
Mmm. Not according to the body measurements.
Le misure del governo non solo abbassano le condizioni di vita dei cittadini.
The government's measures are not simply worsening the citizens' living conditions.
Ah, puendo le misure del mio nuovo ufficio per metteue le tende.
Ah, measuring my new office for drapes.
Prende le misure del nuovo forno a convezione, lo stesso che usa Rachael Ray.
He's measuring for a new convection oven... the same one Rachael Ray uses.
Bloccate la porta e seguite le misure del protocollo di sicurezza.
Seal the door and follow the security protocol.
Mi scusi, signor Conrad, devono prendere le misure del cavallo.
Excuse me, Mr. Conrad, they need to measure your inseam.
Per porre freno ad una crisi sanitaria emergente è indispensabile disporre di un piano di preparazione che definisca le misure del caso.
Having a preparedness plan in place on what do to when a health crisis strikes is essential to halt the crisis.
Le misure del piano d'azione rientrano in quattro categorie.
The Action Plan measures fall into four categories:
iii) che la ripartizione delle risorse finanziarie tra le varie misure del programma è giustificata e idonea a realizzare gli obiettivi prefissati;
(iii) the allocation of financial resources to the measures of the programme is justified and adequate to achieve the targets set;
c) proseguire con determinazione la diversificazione delle fonti energetiche, alla quale contribuiscono direttamente le misure del pacchetto "energia/clima";
(c) pursue with determination the diversification of energy sources, to which the measures in the energy/climate package contribute directly;
Qualsiasi futura modifica apportata alla presente Informativa sui cookie sarà aggiornata su questa pagina e ci adopereremo per dargliene nota con tutte le misure del caso.
Any changes to this cookies policy in the future will be posted on this page and we will take all measures necessary to communicate any changes to this cookies policy to you.
Adottiamo tutte le misure del caso al fine di garantire che i dati personali dell’utente siano precisi e aggiornati e che vengano cancellati o rettificati qualora ci rendessimo conto di inesattezze.
We take every reasonable step to ensure that your Personal Data are kept accurate and up-to-date and are erased or rectified if we become aware of inaccuracies.
Le misure del caso dovranno essere adottate entro il 2010 e continueranno ad essere applicate anche oltre questa data.
The relevant measures will have to be taken by 2010 and will be continued beyond.
f) i risultati sono monitorati e se i progressi realizzati non sono soddisfacenti si prendono le misure del caso;
(h) monitoring of the results is ensured and appropriate measures are envisaged if the progress is not satisfactory;
La Commissione esamina i motivi addotti dallo Stato membro e consulta il comitato permanente per la catena alimentare e la salute degli animali prima di prendere le misure del caso.
The Commission shall examine the reasons given by the Member State and consult the Standing Committee on the Food Chain and Animal Health before taking the appropriate measures.
La Commissione esamina quanto prima i motivi addotti dallo Stato membro interessato e consulta gli Stati membri in sede di comitato permanente per i prodotti alimentari; essa emette quindi senza indugio il proprio parere e prende le misure del caso.
The Commission shall examine as soon as possible the grounds adduced by the Member State concerned, consult the Member States within the Standing Committee for Foodstuffs, and shall then deliver its opinion without delay and take appropriate measures.
La cosa principale è non aspettare un risultato immediato, quindi per un lungo periodo di tempo, quando vengono prese tutte le misure del complesso anticellulite, il risultato sarà evidente.
The main thing is not to wait for an instant result, then over a long period of time, when all anti-cellulite complex measures are taken, the result will be noticeable.
1.Una volta che conosci le misure del tuo corpo, consulta la tabella delle taglie sulle pagine del prodotto per le misure effettive dell'articolo per determinare quale taglia dovresti acquistare.
1.once you know your body measurements, consult the Size Chart on the product pages for actual item measurements to determine which size you should purchase.
Di seguito sono indicati alcuni esempi concreti delle misure del piano d'azione:
Concrete examples of Action Plan measures include:
Il vettore è tenuto ad adempiere tale obbligo anche quando la cancellazione del volo è dovuta a circostanze eccezionali, vale a dire quelle che non si sarebbero potute evitare anche se fossero state adottate tutte le misure del caso.
The air carrier is obliged to fulfil that obligation even when the cancellation of the flight is caused by extraordinary circumstances, that is to say circumstances which could not have been avoided even if all reasonable measures had been taken.
Misure del governo italiano a favore della lira, destinate in particolare ad aumentare i depositi bancari presso la Banca centrale e a ridurre il tempo di impiego delle valute straniere da parte degli esportatori.
In an attempt to support the lira, the Italian government takes measures to increase deposits with the Central Bank and to reduce the period permitted for conversion of foreign currencies held by exporters.
Le misure del gas intorno alle stelle hanno fornito indizi aggiuntivi delle proprietà di questi pianeti.
Measurements of the gas around the stars also provide additional clues about the properties of those planets.
Quando si verifica un incidente, le autorità competenti dovranno informarne tutti i potenziali interessati comunicando le principali misure del caso.
When an accident happens, the relevant authorities will need to inform anyone likely to be affected by it and the main measures taken to address it.
Nel 2007, le misure del pesce che vinse il trofeo erano addirittura ridicole.
By 2007, the catch was actually laughable in terms of the size for a trophy fish.
Assumendo che fosse pressapoco la misura della mano di mia moglie, Ho preso le misure del suo pollice, e le ho scalate alla misura del teschio.
Assuming it was roughly the size of my wife's hand, I made some measurements of her thumb, and I scaled them out to the size of the skull.
5.400337934494s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?